Os preparativos para o Festival Tanabata foram amplamente concluídos. (28 de junho, Reiwa 7)

七夕祭り準備を大方終わりました。(令和7年6月28日)

A maior parte dos preparativos para o Festival Tanabata já foi concluída. (28 de junho, 7 de Reiwa) Este ano, estou pendurando uma tira de papel escrita no portão do templo em Ise Sea Paradise. Ouvi dizer que você planeja vir rezar no salão principal do Templo Taieji às 19h do dia 7 de julho durante a Puja Especial Tanabata (abertura da divindade principal). Acho que este ano é mais do que o ano passado, e está vindo a Tanabata para aprofundar a cooperação e caminhar com todos na comunidade. O estado da iluminação de teste do portão do templo (1) No dia 28, durou das 7h às 3h da manhã seguinte, mas consegui terminar o trabalho rudimentar. O secretário-geral voluntário de patrocínio do Festival Tanabata também tomou a iniciativa de ajudar. Considerando os desejos de todos que escreveram cerca de 1.200 tiras, consegui decorá-las de alguma forma, mesmo sentindo a pressão da responsabilidade. Preparação de bambu (1) (2) Trabalho de fixação de tiras, etc. (1) (2) O sol se põe à noite e os voluntários fazem o possível para iluminar com as luzes do carro. (1) (2) (3) (4) (5) Voluntário "Higienista Dental" (à esquerda), diretor da Associação de Bem-Estar Social da Prefeitura de Mie (a partir de Reiwa 7), ex-vice-presidente (por volta de Reiwa 4), secretário-geral do Festival Taieji Tanabata, assistente social certificado Rei Iya (direita), etc. Houve algumas partes difíceis, mas consegui terminar o trabalho do dia com um clima revigorante. Gostaria de aproveitar esta oportunidade para expressar minha gratidão por ter sido abençoado com bons amigos. Originalmente, no meu caso, eu tinha um relacionamento com o Buda quando estava no ensino fundamental, e depois que me tornei adulto, vários monges altos me disseram a mesma coisa na vida comunitária do templo, e eu estava profundamente envolvido nisso. etc. Nasci no mundo do capitalismo (embora, é claro, exista a vida real. No entanto, acredito que os valores seculares estão gradualmente caindo. Por outro lado, acho que a capacidade de enxergar as coisas melhorou em relação ao passado. Talvez seja por isso que você se sente confortável. (Do ponto de vista do Buda, eu farei.) Você pode estar rindo.(sorrir)1º de julho ~ 8 de manhã. O portão do templo é iluminado todas as noites. Por favor, venha se quiser. Também faremos um concurso de hoto, então, por favor, poste. Para mais detalhes sobre o evento do Festival Tanabata, por favor, confira as novas informações anteriores. Parece que a estação chuvosa acabou em Mie. Por favor, tome cuidado com o calor e aproveite o Festival Tanabata. Gassho Nove Adoração Grande Compaixão Papel Monge Hoshino Kenzhi Língua Esta página foi traduzida automaticamente. Por favor, note que pode diferir do conteúdo original.

O lótus floresceu. 1 (em 28 de junho, 7º ano de Reiwa)

蓮が開花しました。1(令和7年6月28日現在)

O lótus floresceu. 1 (a partir de 28 de junho, Reiwa 7) Este é um lótus capturado cedo na manhã do dia 28. (1) (2) A flor de lótus é nos dias 3 e 8 de julho. 15 de agosto. Diz-se que é a flor de nascimento de uma pessoa em 26 de setembro. Acho que o pedestal do Buda é frequentemente feito de um lótus chamado suporte de lótus. Diz-se que a flor e fruta é ao mesmo tempo, e diz-se que nasce para que flores e frutos possam ser produzidos ao mesmo tempo, e ao mesmo tempo tem a propriedade de se tornar um Buda. Se você conseguir remover os óculos coloridos e, realisticamente, removê-los temporariamente, acho que vai notar (Kogo). Nós, religiosos, deveríamos ter ganhado ativamente consciência (iluminação) como resultado de termos recebido consciência e semeado sementes no caminho por onde passam de acordo com suas respectivas conexões. Essa é a ideia. Ouvi dizer que lótus crescem melhor em água turva do que em água clara. Quatro sofrimentos e oito sofrimentos (do ponto de vista das flores de lótus, pode-se dizer que é alimento. Em um lugar onde isso não existe, flores bonitas podem não florescer. (Se você tem ou não uma visão da verdade, isso depende de você...) Gostaria de encerrar a história por aqui. Em outra ocasião. Gassho Nove Adoração Grande Compaixão Monge Histórico Hoshino Kenji Língua Esta página foi traduzida automaticamente. Por favor, note que pode diferir do conteúdo original.

Templo do Monte Hiei Enryakuji O Caminho para a Oração (Relatório sobre a Prática da Oração e Taieji Tsunegyo Sanmai com Oficiais e Oficiais) 7 de junho, Reiwa 7

比叡山 延暦寺 祈りへの道(役僧と関係者と祈りの修行と太江寺常行三昧のご報告)令和7年6月

比叡山 延暦寺(天台宗)に祈りへの道(役僧と関係者と祈りの修行と太江寺常行三昧(追憶)ご報告)令和7年6月19日 「令和4年・太江寺本堂にて満行した時の常行三昧も関連してるのでご報告。」 太江寺とご縁が出来た方と一緒に祈りの旅路を日帰りで行って来ましたので、ご報告致します。 朝は、6時半出発。19時過ぎに伊勢二見に着となりました。 滋賀県大津市から山頂を結ぶ比叡山ドライヴウェイ 山内の案内地図 大講堂(比叡山で修行した各宗派の宗祖が祀られており、学問修行の道場でもある。) 根本中堂(総本堂にあたるお堂) 護摩が参拝した時に丁度始まり素晴らしい経験をさせて頂きました。 2 3 4 文殊楼(根本中堂の正面屋根上にあります。文殊菩薩が安置されています。) *浄土院について* 伝教大師の遺骸が安置されています。 12年間・籠山の僧侶が、毎日、伝教大師(生身の大師)にお仕えし(侍真)好相行:佛が現れる好相を感得し始めて籠山行に入れます。院内を一歩も出ずに12年間1日も休まず籠山(山修山学)されています。 比叡山の難行の一つとして知られています。 浄土院・入口 2案内 3 4浄土院と役僧(星野 研至) 5浄土院内・伝教大師御廟 6 7 *常行堂について* 常行(24時間)三昧(修行)をするお堂で、阿弥陀如来を本尊としています。 本尊の周りを「南無阿弥陀仏」となえながら、90日間、原則横になる事は許されず、短時間、寄りかかる等して休みます。(不眠不臥)簡素な食事2回・トイレなど場合を除き歩き続けるそうです。 比叡山の難行の一つとして知られています。 2(案内) 太江寺本堂(常行三昧)追憶として遅ればせながらご報告 役僧 星野 研至は、令和4年10月10日(木)7時~17日(木)迄。 堂籠(本堂)りの際は一日約5時間歩き約2時間横にならず断食。水、塩の補給のみの行として太江寺に合わせ7日間に設定して行いました。(トイレのみ堂外に出ました。)行に入る前に、小生の夢枕にお不動さん等が立たれた事もあり、比叡山の行に比べたら足元にも及びませんが、行に入っても良いかなと判断して満行させて頂きました。 2・四国歩き遍路をした時の納経帳と小生の師で故・猿渡 康道管長猊下の「佛」を本尊前に掛けて行いました。(因みに管長は書は独学で、上海政府より国賓待遇で招かれ、蘭亭書法博物館に揮毫が納められています。) 3・本堂内の行の様子(佛の字・本尊千手観世音菩薩の周りを「南無阿弥陀仏」と、となえ観想を行いながら行を修めました。) 4・お寺の者が記録に納めてくれていたようですね。 *無動寺谷 辯天堂について* 100日回峰行(3年籠山して100日の行を終えると比叡山内の住職になる資格を得たと思います。)を終えられている住職(Foi minha primeira vez trabalhando na seita Tendai, mas pude vivenciá-la. Depois disso, obrigado pelas suas bênçãos. *Sobre Mudojiya Myo-do* No templo, que serve como base para a Peregrinação dos Mil Dias, são realizados jejuns de 9 dias, ausência de água e insônia. … Leia mais

O estado de floração do lótus (os botões estão inchando. Em 19 de junho, Reiwa 7

蓮の開花状況(蕾が膨らんで来ています。)令和7年6月19日現在

Status de floração de lótus (os botões estão inchados.) A partir de 19 de junho, Reiwa 7, lótus no recinto do Templo Taieji 3 potes ao lado do salão principal, acho que os botões vão inchar a partir de agora. Existem 4 potes perto do túmulo do animal de estimação e do estacionamento. O pote de lótus aqui está começando a inchar com botões. 2 3 Avisaremos quando florescer, portanto, aguarde ansiosamente. Gassho ・ Kuwai Editor Actor Monk Hoshino Kenzhi Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Observe que pode ser diferente do conteúdo original.

Colaboração com o Festival Tanabata, Ise Sea Paradise (Aquário) e o mais recente status do Templo Taieji

七夕祭り・伊勢シーパラダイス(水族館)とのコラボ及び太江寺の近況

Status recente da colaboração com o Festival Tanabata e o Ise Sea Paradise (aquário) Fomos entrevistados pelo Ise Shimbun sobre o selo de colaboração entre o Ise Sea Paradise e o Festival Tanabata e o Festival Tanabata. Esta é uma foto comemorativa daquela época. À esquerda está o Sr. Han, que acabou de se casar. Ela desenhou as marcas de bambu e cavalo-marinho com engenhosidade. À direita está o iniciador do projeto, o Templo Taieji, o monge oficial Kenji Hoshino. Exterior do Paraíso Marítimo de Ise Uma tira de papel a ser escrita dentro do Paraíso Marítimo de Ise (grátis, deve ser preenchida pelos visitantes e pendurada no Templo Taieji. (2) Dia da Memória do Cavalo-Marinho Atualmente, no portão do templo Taieji, estamos preparando tiras. Por favor, venha nos visitar. Será mais fácil que os desejos se tornem realidade. É especialmente pendurado no colo de Kannon, um Buda secreto e uma importante propriedade cultural. Tiras de oração especiais (300 ienes) também estão disponíveis gratuitamente. (No ano passado, houve um relato de que meu desejo se tornou realidade.)(sorrir)山門 山門(2) IdiomaEsta página foi traduzida automaticamente. Observe que pode ser diferente do conteúdo original.